Minggu, 28 Februari 2016

[Lirik & Terjemahan] For the glory days by Ono Kenshou


Roomaji:
Bakuzento tameiki afuretekuru kedo
Asa ni wa ame wa yande irurashii

Sekai no yukue nado omoitsukanai boku wa
Dorekurai mijuku ka shiritainda

Guitar o hiite umareta melody
Ano hi no kaze ga ima kokoro ni fuku kara

For glory days My glory days
Hashirigaki demo Story
Tooku hateshinaku yukeru hazu no Stage
Rainy ground be shiny ground
Ake hajimeta sora e to te wo nobasu

Barabara na ashioto hibiku machi no naka
Hitori dake hadashi de iru kibun datta

Dare ka no hokorashiku hokorobita kutsu ga
Mabushiku mietara fuan ni natta

Mugamuchuu de yonda monogatari
Boku mo shujinkou no you na kokoro ni nareru ka

For glory days My glory days
Mune no kodou ga reason
Donna mayoi mo koete miseru Calling
Cloudy road to shiny road
Kono kibou mo itami mo wasurenai

For glory days My glory days
Hashirigaki demo Story
Tooku hateshinaku yukeru hazu no Stage
Rainy ground be shiny ground
Ake hajimeta sora e to te wo nobasu
Hikari e te wo nobasu


Terjemahan :


Ketidakjelasan dan helaan napas menguar tapi
Ketika pagi datang, hujan terlihat sudah berhenti

Aku yang tak bisa berpikir sesuatu seperti keberadaan dunia
Aku ingin tahu seberapa dewasanya aku

Aku bermain gitar dan melahirkan melodi
Angin di hari itu sekarang berhembus di dalam hatiku

Untuk hari kemenangan Hari kemenanganku
Cerita yang akan ditulis
Panggung yang harusnya tak bisa berakhir menjauh
Tanah yang basah jadi tanah yang berkilau
Gapailah tanganmu ke langit yang mulai menyingsing

Di jalan dimana suara yang tersebar dari gema langkah kaki
Rasanya seperti hanya akulah yang bertelanjang kaki

Sepatu yang robek dimana seseorang banggakan
Terlihat mengagumkan, aku menjadi sangat gelisah

Cerita yang kubaca dengan penuh semangat
Bisakah aku juga menjadi hati dari pemain utama

Untuk hari kemenangan Hari kemenanganku
Alasan detak jantung di dadaku
Memanggil untuk mengatasi keraguan apapun
Jalan berawan menjadi jalan yang bersinar
Aku tak akan lupa harapan dan rasa sakit ini



Untuk hari kemenangan Hari kemenanganku
Cerita yang akan ditulis
Panggung yang harusnya tak bisa berakhir menjauh
Tanah yang basah jadi tanah yang berkilau
Gapailah tanganmu ke langit yang mulai menyingsing

Gapailah tanganmu pada cahaya



Review :
Here we go!!
Track kedua dalam single pertama Ken-chan!! For the glory days!! >_<

Hyaaaah~ Terjemahan saya memang tidak bisa diandalkan... #pundung Demo ganbarimasu yo. ^~^ Ken-chan mitai!!

Saa saa!! Tsuzuku, tsuzuku~
CHAU!!

Sumber : http://ritsuki1130.tumblr.com/

2 komentar:

ranz4u mengatakan...

ijin copas min...

silahkan kunbal buat reviews :v

Setsuko Mizuka mengatakan...

Sip! Cantumin sumbernya, ya. ^^
Arigatou, yoroshiku!
Cantumin webmu ya, biar saya kunjungin balik~